TransXeno
Geral => Tradução => Tópico iniciado por: Rulv em Sábado, 09 de Abril de 2011, 19:57:31
-
Como "eu não me dava" com o xenoscipt, resolvi criar meu próprio programa.
Foi ai que surgiu o XenoText. Estou na fase final de ajustes e logo estarei enviando a vocês.
Peço que me informem a resolução que vocês utilizam no computador para eu otimizar o tamanho da janela.
(http://transxeno.rulv.com.br/imagens/xenotext001.png)
1) Aqui está a lista com os scripts, ela vem organizada por capítulos facilitando a procura.
2) Aqui você tem a lista dos blocos de texto. O icone do "X" na esquerda mostra o estado do script pela cor:
- Cinza: Original/Não traduzido
- Azul: Traduzido
- Verde: Revisado
- Vemelho: Revisão final
3) Aqui fica o script traduzido. Os opcodes especiais (<Close>, etc.) aparecem em verde. Nomes que devem se modificados em vemelho e nomes que foram modificados em azul.
4) Script original
5) Imagem da tradução. Todos os caracteres especiais e nomes especiais aparecem, diferente do xenoscript que só exibia caracteres normais. A caixa aparece com o tamanho correto, o que não acontecia no xenoscript por que eu mudei a lógica original da fonte.
6) Imagem do script original, assim é possível comparar o original com o traduzido.
7) Fonte da tradução. Passando o mouse por cima é possível visualizar o número e o código do caractere. Clicando no caractere insere o mesmo no texto traduzido.
8) Barra de botões, da esquerda para direita:
- Salvar script atual.
- Exportar todos os arquivos em um arquivo compactado (zip).
- Sair do programa.
- Diminui comprimento da caixa de dialogo
- Aumenta comprimento da caixa de dialogo
- Diminui altura da caixa de dialogo
- Aumenta altura da caixa de dialogo
- Muda estado para não traduzido
- Muda estado para traduzido
- Muda estado para revisado
- Muda estado para final
- Nessa caixa aparece o estado atual do arquivo e é possível também modificar.
- Largura atual da caixa de dialogo do script traduzido e do original
- Altura atual da caixa de dialogo do script traduzido e do original
Lembrem-se que diferente do xenoscript os scripts não são salvos automaticamente.
Por isso vocês devem salvar os scripts periodicamente.
Se o script for alterado quando o programa for fechado ou quando o script atual for alterado, o programa irá perguntar se você quer salvar.
-
Rulv minha resolução é 1650X1050, aguardo o programa para teste.
-
Olá! Minha resolução é a padrão: 1024X768
-
Novidades!
Depois de alguns problemas (tive que praticamente refazer tudo), o programa está quase finalizado.
Pergunta: Que windows vocês utilizam? Vocês tem o .net framework 4.0 instalado?
(http://transxeno.rulv.com.br/imagens/xenotext002.png)
-
Então cara... Eu estou utulizando o Windows Xp pelo fato de poder utilizar o Xenoscript que eu estava usando até então, mas tenho como colocar o 7 aqui tranquilo...
Sobre o FrameWork, se eu não conseguir instalar, eu procuro por aí e dou um jeito de usar o 4.0! rsrsrsrsrsrs
Até mais!!!
-
Bom, você pode instalar por aqui:
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=9cfb2d51-5ff4-4491-b0e5-b386f32c0992&displayLang=pt-br (http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=9cfb2d51-5ff4-4491-b0e5-b386f32c0992&displayLang=pt-br)
-
E aí, estou usando o Win7, com resolução 1680x1050 blz, aguardando o programa valeu
-
Senhores enviei uma mensagem no fórum para vocês com o link de download do xenotext.
Os arquivos são de uso individual. Favor não repassar a ninguém.
Esta versão está com os scripts revisados da versão 0.37, portanto ainda não tem os últimos scripts que o Kuroi me mandou.
att
-
Certo, já baixei e vou utilizar agora.
Até mais!!
-
rulv me manda o programa de novo pq aqui o rar da erro, nem pede senha e ja vai extraindo com uma mensagem de erro, fico no aguardo.
-
Bom, a minha cópia descompactou normal... O problema foi mesmo na hora de rodar o programa...
Não sei se é porque eu tenho pouca memória RAM na minha máquina, mas o programa está TRAVADASSO!! Eu não consigo escrever uma palavra completa, que ele demora uns 20 SEGUNDOS pra palavra aparecer...
-
eu uso o win 7
resoluçao 1280x1024
-
Lacan tenta abrir usando o winzip (o winrar tem problemas para abrir zip com senha), e me avisa se não funcionar.
Kuroi, qual sua configuração? Nos computadores que eu testei, nos mais novos (win7 64bit e 4gb de ram) funcionou normal.
Em um outro mais antigo com winxp deu essas travadas também.
Vou ver se consigo otimizar um pouco o programa, o problema é que tem muita coisa sendo feita quando você digita (atualizar a coloração do texto, atualizar o gráfico, verificar ortografia)
att.
-
É... Deve ser por causa do meu PC véio mesmo... rsrsrsrsrs
Eu só tenho 2GB de RAM e estou com o Windows XP instalado porque eu estava usando o Xenoscript até agora...
Meu processador é um Semprom, mas já estou colocando um X2 (Modelo antigo) aqui pra ver se melhora um pouco...
Mas não tem problema... Por enquanto eu estou traduzindo no Xenoscript mesmo.
Até mais!!
-
Cara fiz algumas otimizações e testei em um computador com WinXp.
Estava bem lento antes e consegui deixar bem mais rápido.
Vou te passar o link para download, a senha é a mesma do outro arquivo.
Dentro dele tem dois arquivos, sobrescreva o arquivo xenotext.exe e o arquivo eu-us.bmp dentro da pasta font.
Lacan, vou te passar o link do download da nova versão. Como você não estava conseguindo abrir, coloquei o programa inteiro para download, a senha é a mesma do outro arquivo.
-
Certo cara!! Valeu! Agora tá funcionando NORMALMENTE!
Provavelmente NESTA semana eu mando os Scripts de Nortune 99% traduzidos (Já tenho 43 Scripts traduzidos) e também a Fábrica Goliath!
Até mais!!
-
Estou mandando para vocês uma atualização coma correção de alguns bugs.
Sobreescrevam os arquivos "xenotext.exe" e "xenotext.exe.config"
-
Algumas dica de utilização.
Para enviarem os scripts utilizem a opção exportar.
Quando forem traduzir um dialogo façam da seguinte forma:
- Pressione CTRL+R isso irá redimensionar o diálogo com os valores originais, assim você pode traduzir os scripts tentando manter o tamanho original
- Ao terminar de traduzir verifique se não existe nenhum erro ortográfico no texto (texto sublinhado em vermelho)
- Pressione a tecla F2, isso fará com que a largura da caixa seja automaticamente ajustada conforme o texto. Verifique se a caixa não ficou muito maior que o original ou que a caixa ultrapassou os limites (linha amarela para diálogos com foto e linha vermelha para diálogos sem foto)
- Após tudo estar ok pressione a tecla F3, está tecla coloca o diálogo como traduzido e avança para o próximo diálogo a traduzir.
-
? fiquei no vacuo kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
::)
-
Na verdade Gossan, na hora de repassar o programa eu inclui aqueles que estavam contribuindo ativamente no projeto.
Como não existe nenhum script marcado como entregue por você, eu subentendi que você não estava ativo no projeto.
Caso eu esteja errado (se você tiver passado algum script para o Kuroi ou o Lacan) peço que me informe.
E, se você pretende contribuir com a tradução, primeiro informe qual script está traduzindo e mande alguns scripts para podermos avaliar.
Espero que entenda que toda ajuda é bem vinda, mas como já apareceram muitos aqui e depois sumiram, temos que nos precaver para evitar retrabalho e evitar que um determinado script fique preso a uma pessoa que já não está mais ativa.
-
Entao Rulv,
eu tinha feito a parte do PORTALI e EZEKIEL,
mais pelo q eu vi o Kuroi fez a parte PORTALI =/
entao irei fazer assim, vou revisar a parte EZEKIEL e te mandarei esse fds mesmo
ou mais tarda segunda ok ;D
-
Nova versão do xenotext 1.7
-Correção de bugs
-Otimização, diminuição da quantidade de memória utilizada
-Modificação do sistema para exportar, agora você pode selecionar qual arquivo quer exportar
-Novo sistema de comentários nos diálogos. Click na barra de status e insira um comentario para o dialogo selecionado. O mesmo será salvo em um arquivo separado e será exportado junto com os scripts.
-Adicionado cores a lista de scripts, facilitando saber qual script/capitulo já foi traduzido.
Como de costume estou enviado o link de download para vocês por mensagem.
Descompactem os arquivos dentro da pasta do xenotext, sobrescrevendo o "xenotext.exe" e "xenotext.exe.config".
ATENÇÂO, PASSO ADICIONAL:
Após atualizarem e abrirem o xenotext, clickem no menu "Ajuda" e selecione a opção "Recalcular progresso".
Aguardem alguns minutos... após isso a lista de arquivos será colorida.