Autor Tópico: Projeto de tradução de Xenogears [PSX]  (Lida 3236 vezes)

Offline Rulv

  • Administrador
  • Membros
  • *****
  • Posts: 52
  • Qi: 0
Projeto de tradução de Xenogears [PSX]
« Online: Sábado, 26 de Março de 2011, 12:40:38 »
                        @
                         0@ @@
                         000 @@@ @
                        @@800@00 0 0
                         0088880@ @             @@
                         @@88888880           @8@8@0@
                         @@088888888@         08888@0
                           008888888         088888880@
                          0@@08888888@     08888888880@
                            @@88888888@     @8888888888
                            0 @888888888 @0 @888888888000
          000000   00000     00@888888800 0088888888 80@
          0    0   0   0        808888888@@088888888
          0    0  0   0         @8888888888088888888@@
          0    0 0   0          0@888888888888888880@
          0    00   0             80888888888888888@
          0       00              @80888888888888880
          0       0               0@@088888888888880
          0      00                  @@888888888888
         0        0 00000   0000 000  00000880000000  00000 000000 00000 00000
        0        0 0     0  0  00  000     080      000    00     000   000   0
       0         00  00   00       00  0   00      0 0  00  0000  00  0000  0
     00          00      0 0   00 00   0  00   0   00      0      0   0  0   0
    0     0     00   0000 0   0   00  0   0   00   0   00000  00  0  0   0    0
   0     00     00   0    0   0  00   0  00       0   0    0  0  0   0    0   0
  0     0 0     00    00 0   00  0   0   00      00    00 0      0  0   0000  0
 0     0  0    000     0 0   0   00     080000   000    0 0     00  0   0    0
 000000   000000  000000 00000000  0000080      08000000  000000 000    00000  TM
                                    088880     08888
                                    88888000000888888
                                   0888888888@08888888
                                  @0888888888@008888888@
                                  0888888808@@@08888088@
                                   @8888888@@    0888888@
                                  0888888880     08888888@
                                  @888888888@    88888888
                                  08888888@0@     008888888
                                 00888888800       @8888888@
                                @888888880        @@80888880@
                                @888888880         @@0088888@
                                088888888@          @088888@@
                               @088888888@           @@8880@
                               @@888888880             @88880
                               @08888888@               @088@@
                               @88888888                @@@8@@
                               @88888888                  @@@0
                               @8888888@                  @@@@
                              @88888888@                     @@
                              @888888880@
                               @888888@
                                @888@
                                 @8@
                                  @

[Jogo]
- Nome          -> Xenogears
- Plataforma    -> PlayStation
- Gênero        -> JRPG
- Grupos        -> TransXeno
- Versão        -> Americana
- Responsáveis  -> Lacan / Rulv / Kuroi
- Prólogo:
  "Fei foi parar no pequeno vilarejo de Lahan na divisa de Aveh com Kislev. Sem memória, viveu por muito tempo uma vida normal...
  Porém um dia após um ataque de 'Gears' ao vilarejo, Fei entra em uma dessas gigantes máquinas humanóides e acaba selando o
  destino de todos daquele lugar...
  Agora ele sai em uma jornada em busca de seu passado perdido."

- Informação (texto retirado da WikiPédia):
  Xenogears é um RPG desenvolvido e publicado pela SquareSoft (agora Square Enix) para o console PlayStation.
  Foi lançado em 1998 no Japão e na América do Norte.
  Xenogears acompanha a aventura de Fei Fong Wong e vários outros em sua batalha por sobrevivência em um mundo ameaçado pela guerra entre
  as nações de Aveh e Kislev. Os princípios e filosofias de Friedrich Nietzsche, Sigmund Freud, Carl Jung e Jacques Lacan, bem como vários
  temas religiosos, influenciam fortemente o enredo e o mundo de Xenogears. Um dos temas principais do jogo é a natureza da memória humana:
  desde o início do jogo, Fei sofre de perda da memória, que ilustra suas interações com outros personagens. Além do conceito de memória, o
  conflito entre homem e máquina também é central ao enredo do jogo. Os personagens controláveis podem manusear robôs gigantes conhecidos
  como Gears e utilizá-los em batalha.

[Equipe]
- Tradução        -> Lacan (0%), Kuroi (0%), Rulv (0%), Gossan(0%)
- Revisão         -> Rulv (0%)
- Romhacking      -> Rulv (0%)

[Andamento]
- Texto           -> 37% (Em processo)
- Banco de dados  -> 90% (Em revisão)
- Gráficos        -> 90% (Em revisão)
- Videos          -> 70% (Estava feito pelo Lacan, porém estou refazendo com o áudio original)
- Revisão         -> 37% (Em processo)
- Testes          -> 10% (Testado apenas o começo do jogo no PSP)

[Ferramentas]
- Ferramentas desenvolvidas por Rulv           -> XenoTex / XenoInserter / XenoDump / rwbytes / xenofont / xenotext
- Agradecimento ao grupo italiano SadNes City  -> XenoPack / ExtXeno / XenoComp / XenoFd / XenoMap / XenoIso
- Agradecimento a HeXPLuS / FORTALEZA ROMHACK  -> XenoScript
- Agradecimento aos criadores das outras       -> Ditto / ECCRegen / ePSXe / PSmplay / TileMolester / TileStudio
- ferramentas utilizadas durante o projeto     -> TimViewer / Translhextion / VirtualDub / AegiSub / Dev-C++ / MingW32

[Imagens]

[Lançamentos]
- Versão alfa fechada 0.37
- Para aplicar o patch descompacte os arquivos dentro da pasta onde está a ISO original e execute o comando:
  patchcd1
- Será criado um novo arquivo com o nome "SLUS-00664br.img" para o CD1.
- ATENÇÃO: Deve ser utilizada a imagem americana do CD1 (SLUS-00664/718.738.272 bytes) e do CD2 (SLUS-00669/688.700.880 bytes).
- ATENÇÃO: O nome das imagens originais deve ser "SLUS-00664.img" para o CD1 e "SLUS-00669.img" para o CD2. Apenas renomei a
           imagem que você possuir.

[Histórico]
-0.37
 37% dos textos traduzidos
 Re-revisão geral dos texto
 Mudança de vários nomes
-0.35
 35% dos textos traduzidos
 Reformulação da fonte
-0.12
 12% dos textos traduzidos
-0.12a
 Pequenas correções
-0.12b
 Pequenas correções
-0.12c
 Arrumado arquivo dos nomes das cidades.
-0.12d
 0634 / 5 "Durmir" para "Dormir"
 0634 / 10 "Por que" para "Porque"
 0654 / 6 10 18
 0658 / 9 11 36 38 41

[Observações]
- Como o grupo TransXeno já tinha boa parte dos scripts traduzidos e eu já tinha toda a parte gráfica/dados pronta, mesmo
  após o anúncio de lançamento da tradução por outro grupo, decidimos continuar com nossa tradução até o
  fim, por satisfação pessoal de trazer um jogo desse nível para o português, para treinarmos nossa habilidade com o idioma
  inglês (japonês também) e desenvolver habilidades de romhacking.
« Última modificação: Terça, 25 de Outubro de 2011, 17:23:25 por Rulv »

Offline Rulv

  • Administrador
  • Membros
  • *****
  • Posts: 52
  • Qi: 0
Re:Projeto de tradução de Xenogears [PSX]
« Resposta #1 Online: Quinta, 27 de Outubro de 2011, 17:13:15 »
Enviei mensagem pelo fórum com o link de download do patch da versão 0.37

Essa versão ainda não possui os últimos scripts enviados pelo Kuroi.

Offline Kuroi

  • Membros TransXeno
  • Membros
  • ****
  • Posts: 60
  • Qi: 1
    • Burajirujin-ka
Re:Projeto de tradução de Xenogears [PSX]
« Resposta #2 Online: Sexta, 28 de Outubro de 2011, 12:28:39 »
Opa! Legal, vou fazer a minha meio que "Revisão in game" e te repasso os scripts que eu achar que não estavam soando legal no jogo, certo?

Até mais!!
(...)Kimi no yume ga kanau no wa, dare ka no kagejanaize
Kaze no tsuyoi hi wo erande hashitekita...(...)